- 本周精华帖排行榜
-
房APP下载
-
微信交流群
Re:他们都朝等在停机坪上的波尔克运输机走去。
道尔转过身招手示意他们全坐到座位上。麦克林道克让他们不要动,直等到飞机爬到1500英尺高度时,向后给他们打手势,并向技师点头,把绳上的一个圈套在自己手腕上,查理·特雷克抓住另一个。Re:他们都朝等在停机坪上的波尔克运输机走去。
麦克林道克对他点点头,拉紧了绳子。这个年轻人退到洗手间的右壁前等了一会儿,然后头向前全力向舱门冲去。他张开的手掌在门扣下方抓撑到门上。舱门弹开了足有二英尺半;小伙子的手向下滑去,头和肩膀从缝中挤了出去。特雷克把一只脚顶在舱门上,与麦克林道克一起把技师用绳子拉回舱里。Re:他们都朝等在停机坪上的波尔克运输机走去。
“就是这样!”麦克林道克叫嚷着。他们回到客舱坐在椅子扶手上,相互看着。欣顿取出笔记本飞快地写了一会儿。然后撕一页递给奥姆斯贝。商务部那位看过后传给其他人。上面写道:Re:他们都朝等在停机坪上的波尔克运输机走去。
麦克林道克看这张纸时,朝欣顿看了一会儿,然后向前走向座舱。打开门,用手在斯多特的肘部碰了一下,斯多特让道尔驾驶,自己读起这张纸条。他翻过来在背面草草地写道:Re:他们都朝等在停机坪上的波尔克运输机走去。
道尔看着斯多特。“那些卑鄙的家伙在客舱的前部吗?”他叫嚷着。Re:他们都朝等在停机坪上的波尔克运输机走去。
斯多特爬出飞机座舱走下来时,欣顿正在旋梯上给奥姆斯贝、费尔博和两位保险人员正儿八经地说着什么。他对麦克林道克说了一会儿,麦克林道克点了点头。Re:他们都朝等在停机坪上的波尔克运输机走去。
“你当时没在军队上吧?”Re:他们都朝等在停机坪上的波尔克运输机走去。
他看着帝国赔偿公司的泰勒。“你只说过‘不少’,那么就是给你们公司先算十万吧,专门的飞机失事条款中写明按双份理赔。这就一共有三十五万美元了。那个砸坏的门扣可以因公司的过失而向我们索赔五十万。那么我的证明材料可要值大约四十万美元的。这可是一笔不小的钱啊。”Re:他们都朝等在停机坪上的波尔克运输机走去。
“哎呀,我真忍不住,长官。”斯多特咧着嘴笑着。“我读的小说上侦探都是这样的。”
道尔转过身招手示意他们全坐到座位上。麦克林道克让他们不要动,直等到飞机爬到1500英尺高度时,向后给他们打手势,并向技师点头,把绳上的一个圈套在自己手腕上,查理·特雷克抓住另一个。